Rozhovory

Lion’s Law: Francúzsko je zložité, milujeme našu scénu, ale nie je to jednoduché

Parížska Oi partička sa prednedávnom vrátila z prvého turné v USA, z ktorého sa tešili ako malé deti. Pripravujú novú mini dosku a zanedlho zavítajú aj do našich krajín. „Čisto v angličtine“ gitarista Louis…

 

Pred pár dňami ste vydali novú skladbu z pripravovaného EP. Vaša prvý album A Day Will Come bol naozaj úspešný. Čo pripravujete na tomto novom EP?

No, áno, nahrali sme niekoľko piesní z viacerých skúšok a najprv sme premýšľali o vydaní nového EP, ale nakoniec sme sa rozhodli, že tieto skladby vydáme naraz, takže to bude 10″ mini album s 8 novými skladbami. Tešíme sa na tieto nové skladby a myslím, že budú dobrým pokračovaním prvého albumu

To je dobrá správa, 8 úplne nových skladibe. Chystáte tam opäť aj zapojenie nejakých hostí ako na prvej doske?

Nie, na tomto vydaní nie.

Kedy to bude vonku? Bude to opäť na vinyle?

Malo by to vyjsť v novembri/decembri 2014 a samozrejme na vinyle a digitálnych platformách.

Ak to nie je tajné, ako sa bude volať?

Bude to jednoducho Lion’s Law.

[youtube id=“ndSog7cV0BE“ width=“620″ height=“360″]

Ako je to s labelom? Máte nejakého vydavateľa, alebo to bude DIY?

Máme v podstate dva labely – Contra Records z Nemecka a UVPR z Francúzska, s ktorými radi spolupracujeme! Z času na čas spolupracujeme aj s inými vydavateľstvami ako napr. v minulosti s Rebellion Records alebo Longshot.

Pripravujete aj klasický dlhotrvajúci album?

Mini album je akýmsi úvodom do našej ďalšej LP. Už máme nejaké nápady, ale ešte sme na tom nezačali pracovať, teraz sa zameriavame na tento nový 10″.

Ako sú vaše plány s koncertmi do budúcnosti? Pripravujete nejaké turné na podporu nového mini albumu?

Pripravujeme nové koncerty na budúci rok a mali by sme spraviť aj nejakú tour, ale zatiaľ nie je nič potvrdené.

Práve ste sa vrátili z turné po USA. Aké to bolo? Ako sa líši scéna od Európy? Kde sú lepší fanúšikovia?

Bolo to úžasné. Bolo to ako mini turné, 5 koncertov za 10 dní, takže sme mali čas na chill out. Boli sme ako deti, keďže to bola pre väčšinu z nás prvá návšteva US. Všetky mestá, kde sme hrali boli úžasné a stretli sme množstvo skvelých ľudí. Je to dosť odlišné od Európy, ale verím, že sa tam ešte vrátime čoskoro.

Kde teda vidíte rozdiel medzi fans v Európe a USA? Kde je to divokejšie?

No, aby som bol úprimný, ani neviem, kde je rozdiel medzi týmito dvoma scénami, ale napríklad v Nemecku je jednoduché mať dobrý dav, myslím, že v US je to komplikovanejšie.

Ako ste sa cítil s spievať v angličtine pred Američanmi?

Haha, je to skvelé, keď máte podporu v choráloch od anglicky hovoriacich…

[youtube id=“Rbq1qxyNUsw“ width=“620″ height=“360″]

Chystáte nejaké koncerty v ČR a na Slovensku?

Vlastne áno, budeme hrať Česku 15 novembra 2014 v Prahe a na Slovensku 24./25. januára pre Rebel Fest.

Ako vnímate českých a slovenských fanúšikov? Viete niečo o scéne v týchto krajinách?

Hrali sme v Prahe, a to bolo naozaj dobré. Páčia sa mi tie krajiny, nemôžem sa dočkať, keď sa vrátime! Nikdy som nebol na Slovensku, ale som si istý, že by to malo byť zaujímavé.

Aká je scéna vo Francúzsku a ako ju vidíte vo zvyšku Európy? Hrali ste už veľa koncertov v Európe …

Je to ako všade, má aj dobré stránky a zlé strany. Francúzsko je zložité, milujeme našu scénu, ale nie je to také jednoduché. Existuje veľa (dobrých) kapiel a v Paríži sú ľudia interesovaní, aby sa scéna udržala nažive. Zakladajú nové kapely, alebo organizujú koncerty.

Je to rovnaké v celom Francúzsku? Mám na mysli, či sú tam všade vhodné kluby pre Oi hudbu? Cez Nice po Normandiu?

Nie, bohužiaľ nie, záleží, v ktorých mestách. Silná scéna je napríklad v Paríži a okolí Nantes a Rennes.

Pochádzate z Francúzska, prečo si vybrali anglický jazyk pre vaše texty?

Medzinárodnosť, potešenie a množstvo ďalších dôvodov. Je to jednoduchšie skladať v angličtine. Vo francúzštine musíte zvoliť správne slová, aby to neznelo hlúpo, v angličtine je viac možností a my nechceme skladať len pre nás Frantíkov, ale pre všetkých… Ale uvažujeme o 7 „vo francúzštine, uvidíme!

Jo, anglický jazyk je bližšie k svetovému publiku, ale aj švédska legenda Perkele vydala niekoľko dosiek v ich rodnom jazyku.

Presne tak, som si istý, že budeme pracovať na niečo v budúcnosti.

Související

Back to top button